和合本
又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。

當代聖經譯本
他又造四個金環,安在桌子四角的桌腿上,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又替桌子鑄造四個金環,把環子安放在桌子四腳的四角上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他做了四個扛抬用的金環,安在桌子四角的腳上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。

CNET中譯本
又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
鑄金環四、置於足上四隅、