和合本
並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。

當代聖經譯本
院子周圍和院子入口帶凹槽的底座以及聖幕、院子周圍所有的橛子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
院子四周的柱座、院子門口的柱座、帳幕的一切釘子和院子四周的一切釘子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
院子周圍和院子進口的座,以及所有聖幕和院子周圍所用的栓子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。

CNET中譯本
並院子四圍的座和院門的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
院四周與院門之座、會幕與院四周之釘、