和合本
賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒屢次上那裡去聚集。

當代聖經譯本
因為耶穌時常帶著門徒到那裡聚會,所以出賣耶穌的猶大也知道那地方。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
出賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒常常在那裡聚集。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
出賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌常和他的門徒在那裡聚集。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒屢次上那?去聚集。

CNET中譯本
(賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒經常在那裡聚會。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
賣耶穌之猶大、亦識其處、因耶穌偕門徒屢集於彼也、

新漢語譯本
出賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒多次在那裡聚集。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
出賣他的猶大也知道那個地方,因為耶穌和門徒常常在那裡聚會。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”