和合本
彼拉多說:「你不對我說話嗎?你豈不知我有權柄釋放你,也有權柄把你釘十字架嗎?」

當代聖經譯本
彼拉多說:「你不回答我嗎?難道你不知道我有權釋放你,也有權把你釘在十字架上嗎?」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
彼拉多對他說:「你不對我說話嗎?你不知道我有權釋放你,也有權把你釘十字架嗎?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
彼拉多對他說:「你不回答我嗎?你要知道,我有權釋放你,也有權把你釘十字架。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
彼拉多說:「你不對我說話嗎?你豈不知我有權柄把你釘十字架,也有權柄釋放你嗎?」

CNET中譯本
彼拉多說:「你不對我說話嗎?豈不知我有權柄釋放你,也有權柄把你釘十字架嗎?」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
彼拉多曰、爾弗與我言乎、豈不知我有權釋爾、亦有權釘爾於十架乎、

新漢語譯本
彼拉多說:「你不對我說話嗎?難道你不知道我有權釋放你,也有權把你釘十字架嗎?」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
彼拉多說:「你不和我說話嗎?你不知道我有權把你釋放或釘在十字架上嗎?」
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”