和合本
西門彼得隨後也到了,進墳墓裡去,就看見細麻布還放在那裡,

當代聖經譯本
西門·彼得隨後也來了,他進到裡邊,看到細麻布放在那裡,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
西門.彼得隨後也到了;他進入墳墓,看見細麻布還放在那裡,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
西門點彼得跟著也趕到;他一直走進墓穴,看見麻紗還在那裡,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
西門?彼得隨後也到了,進墳墓?去,就看見細麻布還放在那?,

CNET中譯本
西門 彼得隨後也到了,直進墳墓裡去,就看見細麻布條放在那裡,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
西門彼得隨至、入墓、見枲布在、

新漢語譯本
西門.彼得跟著也來到;他進了墳墓,看見有細麻布放在那裡,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
併於下節
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”