和合本
馬利亞卻站在墳墓外面哭。哭的時候,低頭往墳墓裡看,

當代聖經譯本
瑪麗亞卻站在墳墓外面哭泣,邊哭邊往墳墓裡面看,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
馬利亞站在墳墓外面哭泣。她哭的時候,屈身往裡面觀看,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
馬利亞還站在墳墓外面哭泣。她一邊哭,一邊低頭往墓裡看,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
馬利亞卻站在墳墓外面哭。哭的時候,低頭往墳墓?看,

CNET中譯本
馬利亞卻站在墳墓外面哭,哭的時候,彎腰往墳墓裡看,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
馬利亞立墓外而哭、哭時、俯視墓中、

新漢語譯本
馬利亞卻站在墳墓外面哭,邊哭邊俯身往墳墓裡看,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
馬利亞站在墳墓外面哭泣。一面哭,一面彎腰往墳墓裡看,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”