和合本
耶穌在門徒面前另外行了許多神蹟,沒有記在這書上。

當代聖經譯本
耶穌在門徒面前還行了許多神蹟,只是沒有記在這本書裡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶穌在門徒面前還行了許多別的神跡,沒有記在這書上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
耶穌在他的門徒面前還行了許多神蹟,可是沒有記錄在這本書裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶穌在門徒面前另外行了許多神蹟,沒有記在這書上。

CNET中譯本
耶穌在門徒面前,另外行了許多神蹟,沒有記在這書上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶穌於門徒前、又多行異蹟、是書未錄、

新漢語譯本
耶穌在門徒面前還行了許多別的神蹟,沒有記在這書上。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
門徒還看見耶穌行了許多其他的神蹟,但沒有記在這本書上。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”