和合本
又有大祭司亞那和該亞法、約翰、亞力山大,並大祭司的親族都在那裡,

當代聖經譯本
大祭司亞那,以及該亞法、約翰、亞歷山大和大祭司的許多親族都在場。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
還有大祭司亞那和該亞法、約翰、亞歷山大,以及大祭司的家人,所有的人都在那裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大祭司亞那和該亞法,約翰,亞歷山大,以及大祭司的親屬都在座。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又有大祭司亞那和該亞法、約翰、亞力山大,並大祭司的親族都在那?,

CNET中譯本
大祭司亞那和該亞法、約翰、亞力山大,並大祭司的親屬都在那裡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
大祭司亞那與該亞法、約翰、亞力山大、及大祭司之族咸在、

新漢語譯本
還有大祭司亞那、該亞法、約翰、亞歷山大,以及大祭司的親族,都在那裡。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
出席的有猶太教的大祭司亞那,別的還有該亞法、約翰、亞力山大、以及大祭司家裡其他的人。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”