和合本
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇兇殺的話,去見大祭司,

當代聖經譯本
掃羅繼續用兇狠的話恐嚇主的門徒。他去見大祭司,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
掃羅仍向主的門徒發恐嚇兇殺的話。他到大祭司那裡,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
掃羅繼續用凶煞的口氣恐嚇主的門徒。他去見大祭司,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇兇殺的話,去見大祭司,

CNET中譯本
當時,掃羅仍然向主的門徒,口吐威嚇兇殺的話;去見大祭司,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
掃羅仍向主之門徒、口出威嚇殺戮之言、詣大祭司、

新漢語譯本
掃羅依舊向主的門徒口吐威嚇、殺氣騰騰的話。他到大祭司那裡,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
其間,掃羅還是不斷地恐嚇著要殺害主的門徒。有一次,他去見大祭司,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”