和合本
我們下去,在那裡變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。」

當代聖經譯本
讓我們下去變亂他們的語言,使他們彼此言語不通。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
來,我們下去,在那裡混亂他們的語言,使他們聽不懂對方的話。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
來吧!我們下去攪亂他們的語言,使他們彼此無法溝通。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我們下去,在那裡變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。」

CNET中譯本
我們下去,在那裡變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我儕臨格、淆其言語、使彼此不通、