和合本
眾人必聽見你來了,這可怎麼辦呢?

當代聖經譯本
他們一定會聽到你來這裡的消息,這該怎麼辦?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們總會聽見你來了,那怎麼辦呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們一定會聽到你已來此地的消息,我們該怎麼辦呢?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
眾人既聽見你來了,就必聚集,這可怎麼辦呢?

CNET中譯本
現在他們必聽到你來了,這可怎麼辦呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今將若何、蓋彼必聞爾至、

新漢語譯本
他們必定聽見你來了,那怎麼辦呢?
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
我們應該怎麼辦呢?他們一定會聽見你到這裡來的消息,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”