和合本
不料千夫長呂西亞前來,甚是強橫,從我們手中把他奪去,吩咐告他的人到你這裡來。)

當代聖經譯本
不料呂西亞千夫長卻硬把他從我們手中搶走,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
(有些抄本在此有以下一段:「我們想按照我們的律法審問他。7可是千夫長呂西亞來了,用武力把他從我們手中搶走,8還吩咐原告到你這裡來。」)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
不料千夫長呂西亞前來,甚是強橫,從我們手中把他奪去,

CNET中譯本
(empty)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
無此節

新漢語譯本

“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
但是指揮官呂西亞趕來,把他從我們手裡搶走,叫原告到您這裡來控告他。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”