和合本
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?

當代聖經譯本
還是你藐視祂深厚的慈愛、寬容和忍耐,不知道祂的慈愛是要引導你悔改嗎?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
還是你藐視 神豐富的恩慈、寬容和忍耐,不曉得他的恩慈是要領你悔改的嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
是不是你輕視他的仁慈,寬容,和忍耐?你應該曉得上帝是仁慈的,因為他要你悔改!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?

CNET中譯本
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容和忍耐,而不曉得他的恩慈是領你悔改呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
抑輕褻其宏大之慈惠寬容恆忍、不知上帝之慈惠導爾改悔乎、

新漢語譯本
還是你輕視神豐盛的恩慈、寬容、忍耐,不知道他的恩慈是要領你悔改嗎?
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
上帝一直對你們非常仁慈、寬容、忍耐[,暫時沒有審判、懲罰你們],你們卻藐視這一切。難道你們不曉得他對你們這樣仁慈,是為了引導你們認罪悔改嗎?
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”