和合本
正如大衛稱那在行為以外蒙神算為義的人是有福的。

當代聖經譯本
大衛也說不靠行為而被上帝算為義的人是有福的,他說:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
大衛也是這樣說,那不靠行為而蒙 神算為義的人是有福的!
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大衛所說,那不靠行為而蒙上帝認為義人的人有福了,就是這個意思。他說:
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
正如大衛稱那在行為以外蒙上帝算為義的人是有福的。

CNET中譯本
甚至大衛稱那在行為以外,蒙 神算為義的人是有福的。他說:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又如大衛謂於行之外、而上帝義之者為有福、

新漢語譯本
正如大衛論到那不靠行為而被神算為義的人的福分,他說:
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
大衛王在聖經裡提到那些不是靠自己的努力被上帝看成正直清白的人,認為他們是有福氣的,也是這個意思。他說:
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”