和合本
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可!

當代聖經譯本
那麼,我們在恩典之中,不在律法之下,就可以任意犯罪嗎?絕不可以!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那卻怎麼樣呢?我們不在律法之下,而在恩典之下,就可以犯罪嗎?絕對不可!
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這樣說來,因為我們不在法律之下而是在上帝的恩典之下,我們就可以犯罪嗎?絕對不可!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可!

CNET中譯本
這又怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
然則若何、我儕既在恩下、不在律下、可干罪乎、曰、不可、

新漢語譯本
那又怎麼樣呢?我們不在律法之下,而在恩典之下,就可以犯罪嗎?絕對不可!
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
那麼我們應該怎麼做呢?我們不必再靠遵守摩西法律,只要靠信心,就可以得到上帝的恩待,被他看成正直清白的人了。然而,難道這樣,我們就可以犯罪嗎?絕對不可以!
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”