和合本
所以你們必須順服,不但是因為刑罰,也是因為良心。

當代聖經譯本
所以,你們必須服從,不單是為了避免受到懲罰,也是為了良心無愧。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所以你們必須服從,不但是為了刑罰,也是因為良心的緣故。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所以,你們必須服從當政者,不但是為了怕上帝的懲罰,也是為了良心。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所以你們必須順服,不但是因為刑罰,也是因為良心。

CNET中譯本
所以你們必須順服,不但是因為掌權者的怒氣,也是因為自己的良心。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
故須服之、不第因怒、亦因良心也、

新漢語譯本
因此,人必須順服,不僅因為神的憤怒,也因為良心的緣故。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
所以你們必須服從政府,一方面可以避免懲罰,一方面可以使良心平安。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”