和合本
因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為神的大能。

當代聖經譯本
因為十字架之道在將要滅亡的人看來是愚昧的,但對我們這些得救的人來說卻是上帝的大能,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為十字架的道理,對走向滅亡的人來說是愚笨的,但對我們這些得救的人,卻是 神的大能。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
基督死在十字架上的信息,在那些走向滅亡的人看來是愚拙的;對我們這些得救的人來說,卻是上帝的大能。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為上帝的大能。

CNET中譯本
十字架的道理,那將滅亡的人看為愚笨,在我們得救的人卻是 神的大能。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
夫十架之道、於淪亡者為愚、於我儕得救者、則為上帝之能、

新漢語譯本
因為十字架的道理,對於走向滅亡的人來說是愚拙的,但對於我們這些得救的人來說,卻是神的大能。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
十字架的道理對那些正在走向死亡的人來說,是愚蠢的,但對我們這些得救的人來說,卻是上帝的大能。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”