和合本
這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裡,使我們因信稱義。

當代聖經譯本
因此,律法是我們的監護人,負責引領我們歸向基督,使我們可以因信而被稱為義人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這樣,律法成了我們的啟蒙教師,領我們到基督那裡,使我們可以因信稱義。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這樣,法律成為我們的監護人,指引我們歸向基督,目的是要使我們因「信」得以跟上帝有合宜的關係。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那?,使我們因信稱義。

CNET中譯本
這樣,律法是我們的監護人,直到基督,使我們因信稱義。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
如是、律?我儕之塾師、引就基督、俾由信而見義、

新漢語譯本
這樣看來,律法是我們童年的監管人,直到基督來到為止,好讓我們可以因信稱義。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
所以,事實上,摩西法律是要在基督來臨之前監督、教導我們[,使我們知道只有上帝才能完全聖潔,沒有人能完全不犯罪,每一個人都需要贖罪的救主],以便基督來臨的時候,我們可以藉著信靠他而被上帝看成正直清白的人。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”