和合本
情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、

當代聖經譯本
順從罪惡本性而行的事顯而易見,如淫亂、污穢、邪蕩、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
肉體所行的都是顯而易見的,就如淫亂、污穢、邪蕩、
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
人本性的慾望是顯而易見的;它表現在淫亂,穢行,邪蕩,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
屬肉體的事都是顯而易見的,就如姦淫、淫亂、污穢、邪蕩。

CNET中譯本
肉體的事,都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
夫形軀之行、乃顯然者、?淫亂、?穢、邪侈、

新漢語譯本
肉體所作的是顯而易見的,就是淫亂、污穢、淫蕩、
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
順從罪惡本性的生活顯然地會導致邪惡的結果,就是姦淫、汙穢、縱情放蕩、
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”