和合本
弟兄們,願我主耶穌基督的恩常在你們心裡。阿們!

當代聖經譯本
弟兄姊妹,願我們主耶穌基督的恩典與你們同在。阿們!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
弟兄們,願我們主耶穌基督的恩惠與你們同在(「與你們同在」原文作「與你們的心靈同在」)。阿們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
弟兄姊妹們,願我們的主耶穌基督賜恩典給你們大家!阿們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
弟兄們,願我主耶穌基督的恩常在你們心?。阿們!

CNET中譯本
弟兄姐妹們,願我主耶穌基督的恩常在你們心裡!阿們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
兄弟乎、願我主耶穌基督之恩在爾衷、阿們、

新漢語譯本
弟兄們,願我們主耶穌基督的恩惠與你們同在!阿們。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
弟兄們,願我們主耶穌基督恩待你們大家!阿們。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”