和合本
又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。

當代聖經譯本
然後,摩西把膏油倒在亞倫頭上膏立他,使他聖潔。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
然後把膏油倒在亞倫的頭上,膏立他,使他分別為聖。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他把聖油倒在亞倫頭上,立他作祭司。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。

CNET中譯本
他又把一些膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他分別為聖。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
傾膏於亞倫首以膏之、區別為聖、