和合本
要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

當代聖經譯本
要愛惜光陰,因為現今是個邪惡的世代。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
要把握時機,因為這時代邪惡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
要善用每一個機會,因為目前的日子很險惡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

CNET中譯本
要珍惜時機,因為現今的世代邪惡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
宜惜光陰、時日邪慝故也、

新漢語譯本
好好把握時機,因為現今的日子邪惡──
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
在這邪惡的時代,你們要抓住每一個機會,努力做好事。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”