和合本
因為你們就是我們的榮耀,我們的喜樂。

當代聖經譯本
因為你們是我們的榮耀和喜樂。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
是的,你們就是我們的榮耀,我們的喜樂。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們的確是我們的光榮和喜樂!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為你們就是我們的榮耀,我們的喜樂。

CNET中譯本
因為你們就是我們的榮耀、我們的喜樂。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋爾乃我之榮、我之樂也、

新漢語譯本
你們確實是我們的榮耀和喜樂!
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
真的,你們的確是我們的榮耀和喜樂。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”