和合本
因為你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。

當代聖經譯本
因為你們已經清楚知道,將來有一天,主會突然來到,像賊在夜裡忽然出現一樣。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像夜間的賊來到一樣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為你們自己知道,主再來的日子就像小偷在夜裡忽然來到一樣。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。

CNET中譯本
因為你們清楚知道主的日子來到好像夜間的賊一樣。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋爾詳知、主之日至、如夜間之盜、

新漢語譯本
因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像賊在夜間來到一樣。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
因為你們知道,主再度顯現的日子會像盜賊,在夜間忽然來到。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”