和合本
人若不知道管理自己的家,焉能照管神的教會呢?

當代聖經譯本
一個人要是不懂得管理自己的家,又怎能照顧上帝的教會呢?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
(人若不知道怎樣管理自己的家,怎能照料 神的教會呢?)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
一個人不知道處理自己的家,怎能看顧上帝的教會呢?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
(人若不知道管理自己的家,焉能照管上帝的教會呢?)

CNET中譯本
人若不知道管理自己的家,焉能照管 神的教會呢?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋不知齊家、何能理上帝會乎、

新漢語譯本
人如果不曉得治理自己的家,怎能照顧神的教會呢?──
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
(一個人如果不知道怎樣管理自己的家庭,怎能照顧上帝的教會呢?)
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”