和合本
常常學習,終久不能明白真道。

當代聖經譯本
雖然常常學習,卻不能明白真理。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
雖然常常學習,總不能充分明白真理。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這些婦女雖然常常想要學習,卻無法認識真理。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
常常學習,終久不能明白真道。

CNET中譯本
雖常常學習,卻永不能明白真道。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
雖常學問、而終不識真理、

新漢語譯本
雖然常常學習,卻總不能認識真理。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
常常學習,卻總不能明白真理。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”