和合本
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸與你。

當代聖經譯本
提多啊,我寫信給你,就我們共同的信仰來說,你是我真正的兒子。 願父上帝和我們的救主基督耶穌賜給你恩典和平安!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
寫信給提多,就是那在共同的信仰上作我真兒子的。願恩惠平安從父 神和我們的救主基督耶穌臨到你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
提多,我現在寫信給你;你在我們共同的信仰上是我的真兒子。願父上帝和我們的救主基督耶穌賜恩典,平安給你!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、憐憫從父上帝和主耶穌基督我們的救主歸與你!

CNET中譯本
現在寫信給提多,就是照著我們共同信仰作我真兒子的。願恩惠、平安,從父 神和我們的救主基督耶穌歸與你!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
書達提多、依共有之信為我真子者、願恩惠平康、由父上帝及我救者基督耶穌歸爾、○

新漢語譯本
寫信給提多,就是在共同的信仰上作我真兒子的。願父神和基督耶穌我們的救主賜予你恩惠、平安!
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
因為共同的信仰而成為我真兒子的提多:我是上帝的僕人、耶穌基督的使徒保羅。我奉派幫助上帝的選民建立信心、認識那使人敬畏上帝的真理。這信心和認識的基礎是:凡接受耶穌基督為救主的人,都有希望可以獲得永生。這永生由不說謊話的上帝在萬古之前應許之後,又在他指定的時刻透過福音的宣講,使人知道了。我就是奉我們救主上帝的命令,接受他的指派,執行這宣講任務的。願天父上帝和我們的救主耶穌基督恩待你,賜給你平安!
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”