和合本
櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座(施恩:原文作蔽罪)。這幾件我現在不能一一細說。

當代聖經譯本
上面有榮耀的基路伯天使,高展翅膀蓋著約櫃上面的施恩座。關於這些事,現在不能一一細說。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
櫃的上面有榮耀的基路伯罩著施恩座,關於這一切,現在不能一一細說了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
約櫃上面有基路伯,象徵著上帝的臨在;基路伯的翅膀覆蓋著赦罪座。關於這些事現在不能一一說明。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。

CNET中譯本
櫃上面有榮耀的基路伯影罩著施恩座,這幾件我現在不一一細說。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
匱上有榮華之基路伯、覆翼贖罪所、此數者姑弗詳言、

新漢語譯本
櫃上面有榮耀的基路伯覆蓋著施恩座。論到這些,現在不能詳細述說。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
約櫃的蓋子上面有兩個榮耀的基路伯[是一種天使],分別在兩端展開著雙翼,覆蓋著當中上帝的施恩寶座。這些事現在不能一一細說。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”