和合本
落在永生神的手裡,真是可怕的!

當代聖經譯本
落在永活上帝的手中是可怕的!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
落在永活的 神手裡,真是可怕的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
落在永生上帝的手裡是多麼可怕呀!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
落在永生上帝的手?,真是可怕的!

CNET中譯本
落在永生 神的手裡,真是可怕的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
陷於維生上帝手、可懼哉、○

新漢語譯本
落在永活神的手裡,實在叫人惶恐。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
落在永生上帝的手裡,是一件非常可怕的事!
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”