和合本
以色列人因著信,圍繞耶利哥城七日,城牆就倒塌了。

當代聖經譯本
以色列人憑信心繞著耶利哥城走了七天,城牆就倒塌了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因著信,耶利哥的城牆被圍繞了七天,就倒塌了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
由於信心,以色列人繞著耶利哥城走了七天以後,城牆倒塌了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列人因著信,圍繞耶利哥城七日,城牆就倒塌了。

CNET中譯本
以色列人因著信,圍繞耶利哥城七日,城牆就倒塌了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
且以信而環遶耶利哥城、歷七日而傾圮、

新漢語譯本
因著信,以色列人圍繞耶利哥城牆走了七天,城牆就倒塌了。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
由於信心,約書亞所帶領的以色列人遵照上帝的指示,繞著耶利哥城走了七天之後,城牆就倒塌了。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”