和合本
願權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!

當代聖經譯本
願權能歸給祂,直到永永遠遠。阿們!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
願權能歸給他,直到永遠。阿們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
願權能歸於他,世世無窮!阿們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
願榮耀與權柄歸給他,直到永永遠遠。阿們。

CNET中譯本
權能都是他的,直到永永遠遠。阿們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
願權勢歸之、爰及世世、阿們、○

新漢語譯本
願權能歸給他,直到永永遠遠!阿們。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
願權力歸給上帝,直到永永遠遠!阿們。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”