和合本
說:阿們!頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力都歸與我們的神,直到永永遠遠。阿們!

當代聖經譯本
「阿們!願頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、能力都歸給我們的上帝,直到永永遠遠。阿們!」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
說:「阿們!願頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權能、力量,都歸給我們的 神,直到永永遠遠。阿們!」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
說:「阿們!願頌讚,榮耀,智慧,感謝,尊貴,權能,力量都歸於我們的上帝,世世無窮!阿們。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
說:「阿們!頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力都歸與我們的上帝,直到永永遠遠。阿們!」

CNET中譯本
說:「阿們!頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權能、力量,都歸與我們的 神,直到永永遠遠!阿們!」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
阿們、頌也、榮也、智也、謝也、尊也、能也、力也、咸歸我之上帝、爰及世世、阿們、

新漢語譯本
說:「阿們!願頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權能、力量,都歸給我們的神,直到永永遠遠!阿們!」
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
說:阿們!願讚美、榮耀、智慧、感謝、尊崇、權能、力量都歸給我們的上帝,直到永永遠遠!阿們!
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”