和合本
祭司就要察看,他起的那災病若在頭禿處或是頂門禿處有白中帶紅的,像肉皮上大痲瘋的現象,

當代聖經譯本
祭司要檢查患處,若發現瘡周圍腫脹,看起來像痲瘋病,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
祭司就要察看,如果發現在他頭頂禿處或是額前禿處,有白中帶紅的浮腫病症,像皮肉上痲風病的現象,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
祭司要檢查他;如果禿頭的地方真的有白中帶紅的症狀,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
祭司就要察看,他起的那災病若在頭禿處或是頂門禿處有白中帶紅的,像肉皮上大痲瘋的現象,

CNET中譯本
祭司就要察看,若感染腫脹處在頭後禿處或是頂門禿處有白中帶紅的,像皮上感染的現象,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
祭司察之、若頭童頇額處之疾、其色紅白相間、如膚生癩疾然、