和合本
那一千年完了,撒但必從監牢裡被釋放,

當代聖經譯本
那一千年過後,撒旦會從被監禁的地方得到釋放。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那一千年完了,撒但就要從監牢裡被釋放出來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這一千年後,撒但要從囚禁中被釋放出來;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那一千年完了,撒但必從監牢?被釋放,

CNET中譯本
那一千年完了,撒但必從監牢裡被釋放,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
既屆千年、撒但將釋於囹圄、

新漢語譯本
那一千年滿了,撒但要從監牢裡被釋放出來。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
一千年過後,撒但將被釋放出來。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”