和合本
願主耶穌的恩惠常與眾聖徒同在。阿們!

當代聖經譯本
願主耶穌的恩典與眾聖徒同在。阿們!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
願主耶穌的恩惠與所有的聖徒同在!阿們!
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
願主耶穌賜恩典給你們大家!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
願主耶穌基督的恩惠,常與眾聖徒同在。阿們。

CNET中譯本
願主耶穌的恩惠,常與眾聖徒同在!阿們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
願主耶穌之恩、與諸聖徒偕焉、阿們、

新漢語譯本
願主耶穌的恩惠與眾人同在!阿們。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
願主耶穌恩待上帝的百姓!阿們!
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”