和合本
「你曉諭以色列人說:我是耶和華你們的神。

當代聖經譯本
「你把以下條例告訴以色列人。 「我是你們的上帝耶和華。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「你要告訴以色列人,對他們說:我是耶和華你們的 神。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
告訴以色列人民:「我是上主─你們的上帝。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你曉諭以色列人說:「我是耶和華─你們的上帝。

CNET中譯本
「告訴以色列人說:『我是耶和華你們的神。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
告以色列族雲、我乃耶和華、爾之上帝、