和合本
不可露你繼母的下體;這本是你父親的下體。

當代聖經譯本
不可與你父親的妻妾亂倫,那會羞辱你的父親。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你父親的妻子的下體,你不可揭露;那本是你父親的下體。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
不可跟父親的其他妻子有亂倫的關係,羞辱了父親。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
不可露你繼母的下體;這本是你父親的下體。

CNET中譯本
不可與你繼母有性行為,這本是你父親的赤身。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
父之繼室、勿烝之、烝之則辱父、