和合本
「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。

當代聖經譯本
不可偷盜,不可撒謊,不可互相欺騙。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「你們不可偷竊,不可欺騙,不可彼此說謊。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「不可偷竊;不可欺詐;不可撒謊。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「你們不可偷盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。

CNET中譯本
「『你們不可偷盜,不可說謊,也不可彼此欺詐。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
毋竊毋誑、毋相詐虞、