和合本
不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。

當代聖經譯本
不可因哀悼死人而割傷身體或紋身。我是耶和華。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
不可為死人的緣故,割傷你們的身體,也不可在你們的身上刺花紋;我是耶和華。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
為死人哀傷的時候,不可在身上刺花紋,或割自己的身體。我是上主。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。

CNET中譯本
不可為死人用刀劃己身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿為死者割肉、勿黥爾身、我乃耶和華也、