和合本
和未曾出嫁、作處女的姊妹,才可以沾染自己。

當代聖經譯本
以及未出嫁仍是處女的姊妹例外。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
或是仍是處女,未曾出嫁的姊妹等至親,祭司才可以玷污自己。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
和未曾出嫁、作處女的姊妹,才可以沾染自己。

CNET中譯本
和未曾出嫁作處女的姐妹,才可以沾染自己。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
姊妹尚為處女、未適人者、亦可、