和合本
又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻、公牛犢一隻、公綿羊兩隻,和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華,就是作馨香的火祭獻給耶和華。

當代聖經譯本
你們要把七隻毫無殘疾、一歲的公羊羔、一頭公牛犢、兩隻公綿羊和那兩個餅一起獻給耶和華作燔祭。這些一起獻上的燔祭、素祭和奠祭是蒙耶和華悅納的馨香火祭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你們要把一歲、沒有瑕疵的綿羊羔七隻,公牛犢一頭,公綿羊兩隻,作獻給耶和華的燔祭,它們和同獻的素祭、奠祭,是獻給耶和華作馨香的火祭。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
除了餅,你們要獻七隻一歲大的小綿羊,一頭小公牛,兩隻公綿羊;這些祭牲都不可有殘缺。這些祭牲要跟素祭和奠祭一起作燒化祭獻給上主。祭物的香味是上主喜悅的。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻、公牛犢一隻、公綿羊兩隻,和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華,就是作馨香的火祭獻給耶和華。

CNET中譯本
又要將一歲,沒有殘疾的羊羔七隻,公牛犢一隻,公綿羊兩隻和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭,要作為燔祭獻給耶和華,就是作馨香的禮物獻給耶和華。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
隨餅而獻一歲之羔七、純全無疵、牡犢一、牡綿羊二、與其素祭灌祭、悉燔之、以為馨香之火祭、奉於耶和華、