和合本
你要曉諭以色列人說:凡咒詛神的,必擔當他的罪。

當代聖經譯本
你要告訴以色列人,誰咒詛上帝,誰就要承擔自己的罪。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你要告訴以色列人:咒詛 神的,必擔當自己的罪。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
接著,你要告訴以色列人,凡詛咒上帝的人應負自己的罪責。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你要曉諭以色列人說:凡咒詛上帝的,必擔當他的罪。

CNET中譯本
你更要告訴以色列人說:『凡咒詛神的,必擔當他的罪。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當告以色列族雲、?詛其上帝者、必負其罪、