和合本
年歲若多,要照數加添價值;年歲若少,要照數減去價值,因為他照收成的數目賣給你。

當代聖經譯本
距下個禧年的年數多,價錢就高;年數少,價錢就低。因為賣的是田地收成的次數。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
年數多,你付的買價就要增多。年數少,你付的買價就要減少。因為他是按出產的數值賣給你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
年數多,價錢就高,年數少,價錢就低,因為所賣的是土地可收成的次數。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
年歲若多,要照數加添價值;年歲若少,要照數減去價值,因為他照收成的數目賣給你。

CNET中譯本
年數若多,價格增加;年數若少,價格減少,因為他照收成的年數賣給你。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
年多增值、年寡減值、蓋所鬻者、乃物產之數也、