和合本
就要算出賣地的年數,把餘剩年數的價值還那買主,自己便歸回自己的地業。

當代聖經譯本
他要計算賣掉土地的年數,退還距下個禧年所剩年數的地價,便可以贖回自己的土地。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他就要計算賣地的年數,把余剩年數的出產數值還給那買主,他就可以收回自己的地業。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在這種情形下,他必須計算使用過的年數,把贖回時到下一個禧年這段剩餘年數的價值還給買主,這樣他就贖回他繼承的土地。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
就要算出賣地的年數,把餘剩年數的價值還那買主,自己便歸回自己的地業。

CNET中譯本
他就要算出賣地年數的價值,把餘剩年數的價值、還那買主,歸回自己的地業。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
則自鬻時、核其年之多寡、以其餘期所值、償之於人、而歸其業、