和合本
「人若賣城內的住宅,賣了以後,一年之內可以贖回;在一整年,必有贖回的權柄。

當代聖經譯本
「如果有人賣掉自己城裡的房子,要保留一年贖回權。賣掉房子的一年之內,他可以贖回。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「如果有人賣了一所城內的住宅,在賣了以後的一整年之內,他有贖回的權利;在這些日子以內,他隨時可贖回。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「若有人把城內的房子賣了,他有權在一年內把房子贖回來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「人若賣城內的住宅,賣了以後,一年之內可以贖回;在一整年,必有贖回的權柄。

CNET中譯本
「『人若賣城內的住宅,賣了以後,一年之內可以贖回;在一整年,必有贖回的權柄。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
如人鬻邑中之宅、則鬻後期年、有權可贖、