和合本
挨著他的是瑪拿西支派。比大蓿的兒子迦瑪列作瑪拿西人的首領。

當代聖經譯本
以法蓮支派旁邊是瑪拿西支派,首領是比大蘇的兒子迦瑪列,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在他旁邊的,是瑪拿西支派,瑪拿西人的領袖是比大蓿的兒子迦瑪列。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
挨著他的是瑪拿西支派。比大蓿的兒子迦瑪列作瑪拿西人的首領。

CNET中譯本
挨著他的是瑪拿西支派,比大蓿的兒子迦瑪列作瑪拿西人的首領。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
瑪拿西支派附之建營、比大蓿子迦瑪列為其牧伯、