和合本
祭司亞倫的兒子以利亞撒作利未人眾首領的領袖,要監察那些看守聖所的人。

當代聖經譯本
亞倫祭司的兒子以利亞撒是利未人的最高首領,負責監督在聖所工作的人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞倫祭司的兒子以利亞撒要作利未人眾領袖中的領袖,要監察那些盡看守聖所職分的人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
利未人的首領是祭司亞倫的兒子以利亞撒;他負責管理在聖所執行任務的那些人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
祭司亞倫的兒子以利亞撒作利未人眾首領的領袖,要監察那些看守聖所的人。

CNET中譯本
那時祭司亞倫的兒子以利亞撒作利未人眾首領的領袖。他是那些負責聖所的人的首領。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
祭司亞倫子以利亞撒、為利未族牧伯之長、統理守聖所之人、○