和合本
「你們不可將哥轄人的支派從利未人中剪除。

當代聖經譯本
「不要讓哥轄宗族在利未人中滅絕。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「你們不可把哥轄家族的派系從利未人中剪除;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「不要讓哥轄宗族的人走近這些至聖物,免得他們被擊殺。為了避免發生這種事,亞倫和他的兒子要進入聖幕,派定每人的工作,告訴他們該扛抬的是甚麼。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「你們不可將哥轄人的支派從利未人中剪除。

CNET中譯本
「你們不可讓哥轄人的家族從利未人中剪除。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿絕哥轄族於利未族中、