和合本
並一筐子無酵調油的細麵餅,與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。

當代聖經譯本
一籃調油的無酵細麵餅和塗油的無酵薄餅,以及素祭和奠祭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
一籃無酵調油的細麵餅和抹油的無酵薄餅,以及同獻的素祭和奠祭。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他也要獻上一籃無酵的餅:有細麵粉調和著橄欖油做的厚餅和上面塗橄欖油的薄餅,又要獻上素祭和奠祭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
並一筐子無酵調油的細麵餅,與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。

CNET中譯本
並一筐子無酵調橄欖油的細麵餅與抹橄欖油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
暨無酵餅一筐、和油之細?餅、抹油之無酵薄餅、及相隨之素祭灌祭、