和合本
常是這樣,雲彩遮蓋帳幕,夜間形狀如火。

當代聖經譯本
之後,每天如此:白天雲彩遮蓋聖幕,晚上雲彩像火。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
常常是這樣:白天有雲彩遮蓋帳幕,夜間雲彩形狀像火。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
常是這樣,雲彩在日間遮蓋帳幕,夜間形狀如火。

CNET中譯本
常是這樣,雲彩遮蓋帳幕,夜間形狀如火。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
恆久如斯、雲覆厥幕、夜間其狀若火、